![]() |
||
|
|
||
|
Voici une partie des oeuvres disponibles à la bibliothèque de la MMM. À utiliser pour faire une recherche, préparer une visite, réserver un livre ou par curiosité... • En cliquant dans les en-tête du tableau («genre», «auteur», «titre»...) vous pouvez effectuer des tris par ordre alphabétique (les articles définis ne sont pas notés).
L’archivage est en cours, le catalogue encore très incomplet (nous avons commencé par les livres – le plus facile ! - mais il y a aussi des photos, des archives sonores, vidéo... MERCI DE VOTRE PATIENCE. Toutes les suggestions sont les bienvenues : écrire à mmm.uzeste@wanadoo.fr Commander
|
00 P'tigars-P'tidoigtauteur : Alexandre AFANASSIEV
Un jour en coupant un chou pour faire une tourte, une vieille se coupe le petit doigt . Elle le jette derrière le poêle, et il s’anime : P’tigars-P’tidoigt est né, la vieille est sa mère, son vieux mari sera son papa. P’tigars-P’tidoigt les aime et veux les aider. Il n’est qu’un minuscule bonhomme ? Qu’importe, il se montrera plus malin que le seigneur qui veut l’acheter, que les bandits détrousseurs de Pope ou que le loup affamé. Car même dans l’estomac du loup Poil-Gris, P’tigars-P’tidoigt saura retrouver le chemin qui mène chez ses vieux parents… Vous l’aurez reconnu, P’tigars-P’tidoigt est un cousin de notre Tom Pouce, un cousin russe exactement, dont l’éditeur nous apprend qu’il se prénomme en version originale « Maltchik s Paltchik » soit littéralement « le Petit gars comme un Petit doigt ». Cette histoire figure parmi les trois cents Contes populaires russes écrits par Alexandre Nicolaievitch Afanassiev et publiés entre 1855 et 1863. L’album présente une mise en page très sage – alternance page de texte noir sur blanc à gauche / illustration pleine page à droite – qui rend sa lecture à voix haute aisée et agréable. Les traducteurs ont soigné le découpage et la rythmique du texte, semant ici et là des formules sonores propres à marquer les esprits « Berger berger, gardien du troupeau ! Tu dors et le loup te vole un agneau ! » (respectant en cela les formulettes et la cadence particulière du conte d’Afanassiev, précisent encore l’éditeur). L’illustration quant à elle est splendide, toute de couleurs primaires, avec une dominante de rouge très marquée. Les couleurs voisinent sans souci de réalisme, elle s’entrechoquent mais ne se mélangent pas, créant une unité décorative qui fait songer aux tapisseries traditionnelles (et à quelques tableaux de Kandisky, Malevitch et même Matisse). C. Chiaradia, juin 07 màj : 19 juillet 2007 à 10h26 Δ
|
| uzeste.org • site web d'expression poïélitique de la Compagnie Lubat de Gasconha | plan du site | imprimer |